フィギュアスケート観戦によく行っていた頃、スケートファン仲間が「韓国のミュージカルが好きで、特に조승우という俳優に入れ込んでいる」と言っていたが、わしの反応は「ふーん、そうなんだ」で終わっていた…まあ仕方ないよねー。そんなもんだ…
俺が승우ペンになってからは、その知人には色々お世話になった。승우がジキハイで来日した時のチラシとかもらったし、パンフもくれた。ありがてえ。
今はもう夢中になっているものが違うようで、ちょっとすれ違っちゃったけど。
2005〜6年といえばわしは毎年アメリカ、マサチューセッツ州のストックブリッジまで行きバークシャーシアターフェスティバルという演劇祭で、Randyの舞台を見ていた頃だな…
ジキハイ日本公演前、2005年12月に来日して取材を受けたり渋谷セルリアンタワーにてODの代表と一緒に記者会見をしていた승우。
空港にお出迎えのファンが結構いるじゃん!!!!
⬇︎当時の会見の詳細はこちらに。
そして2007年の『フィルム2.0』でのインタビューで、来日当時のことをこんな風に語っている。
韓国の観客と日本の観客はかなり違いますか ?
『ジキル&ハイド』日本公演で行った時は同じだと感じた。みんな字幕も見てない。(舞台の両端に日本語の)字幕が出るのにみんな舞台をじっと見てるんです。韓国と反応が同じなら、日本側の反応が良いということですよね。そもそも日本ではどんな公演でも観客の反応が少ないといいますから。
僕は日本の観客が冷笑的というよりは礼儀を守っていると感じました。公演中は息の音も出すまいとする、演者を尊重するという意味で。静かに観劇している。一つの芸術として眺めている。カーテンコールで出ていくとみんなそこにじっと立って拍手だけしている(笑)その光景が面白かった。それは面白いですね(笑)
それにみんな五本指の靴下をプレゼントしてくれるんです。いや、五本指靴下は健康にいいんですよ。日本で健康靴下として注目されているらしい(笑)
じゃあ下駄はなんで?日本のお菓子もいっぱい。ありとあらゆるたくさんのプレゼントをもらいました。レトルトカレーにカップラーメンまで。
⬆︎この雑誌持っているので今度ちゃんと訳してみようっと。
※素人の意訳ですが全ての翻訳文章の無断転載禁止、及び引用元を明記せずに無断引用する事もおやめ下さい。当ブログ記事へのリンクは自由です。抜粋してコピペ転載も不可。